No se encontró una traducción exacta para fiscal revenues

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe fiscal revenues

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Sans croissance économique, les revenus fiscaux ne s'accroîtront pas.
    وبدون نمو اقتصادي لن تنمو إيرادات الضرائب.
  • Travers, agent Loynd du Service des revenus fiscaux.
    (سيّد (ترافرز)، أنا العميل (لويند
  • Le traitement fiscal des revenus provenant des principaux instruments financiers islamiques serait, suivant la démarche juridique, le suivant :
    وفيما يلي شرح للمعاملة الضريبية للدخل الناتج عن الصكوك المالية الإسلامية الرئيسية بموجب النهج القانوني.
  • Et sans revenus fiscaux, l'amélioration des services publics ne peut être poursuivie.
    وبدون إيرادات من الضرائب لن يمكن استدامة الخدمات العامة المحسنة.
  • Vive les bons emplois, la croissance économique et les revenus fiscaux que nous aurons bientôt.
    لذا,سيكون هناك وظائف جيدة و نمو إقتصادي وعائدات الضرائب لسنوات قادمة
  • Le châtiment, c'est notamment qu'Israël retient les droits et les revenus fiscaux qu'il prélève au nom des Palestiniens et qui constituent la moitié environ du budget palestinien.
    وقد تمثل نظام العقوبات هذا بحجز إسرائيل للضرائب التي تجمعها باسم السلطة الفلسطينية، والتي تمثل حوالي نصف ميزانية السلطة الفلسطينية؛ وبتشديد حصارها الاقتصادي والتجاري على المناطق الفلسطينية، بالإضافة إلى وقف المساعدات المقدمة من عدد من الدول المانحة؛ وبفرض قيود مصرفية على تحويل الأموال إلى السلطة وسائر المؤسسات الفلسطينية.
  • L'Administration fiscale et douanière (HM Revenue and Customs) a été chargée de mettre en œuvre les sanctions visées aux paragraphes 9 à 12 ci-dessus.
    إدارة الإيرادات والجمارك التابعة لصاحبة الجلالة هي الهيئة المسؤولة عن إنفاذ الجزاءات الواردة في الفقرات من 9 إلى 12 أعلاه.
  • Ce modèle de convention fait fond sur les aspects du Modèle de Convention fiscale concernant le revenu et la fortune de l'OCDE et des pratiques bilatérales en matière de traité, adaptés aux situations des pays en développement.
    وسوف تستفيد اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية من التطورات التي حدثت في الاتفاقية النموذجية للضرائب على الدخل وعلى رأس المال في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومن ممارسات المعاهدات الثنائية، من حيث ملاءمتها لحالات البلدان النامية.
  • La contrepartie du Modèle de convention des Nations Unies, à savoir le Modèle de convention fiscale sur le revenu et la fortune de l'OCDE (et les commentaires y relatifs), a été de nouveau modifiée en 2003 et 2005.
    وأُدخلت تعديلات أخرى في عامي 2003 و 2005 على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (وشرحها)، وهي الاتفاقية المناظرة للاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة.
  • Le Premier Ministre Olmert a par ailleurs entrepris de faire transférer au Cabinet du Président Abbas la somme de 100 millions de dollars, sur le demi milliard dû au titre des revenus fiscaux palestiniens actuellement bloqués par Israël.
    وتعهد رئيس الوزراء أولمرت بأن يحول إلى مكتب الرئيس عباس مبلغ 100 مليون دولار من أصل ما يزيد على نصف بليون دولار من عوائد الرسوم الجمركية الفلسطينية التي تحتجزها إسرائيل.